AC | ו ומן די לא יפל ויסגד--בה שעתא יתרמא לגוא אתון נורא יקדתא
|
ASV | and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
|
BE | And anyone not falling down and worshipping will that same hour be put into a burning and flaming fire.
|
Darby | and whosoever doth not fall down and worship shall that same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
|
ELB05 | Und wer nicht niederfällt und anbetet, der soll sofort in den brennenden Feuerofen geworfen werden.
|
LSG | Quiconque ne se prosternera pas et n'adorera pas sera jeté à l'instant même au milieu d'une fournaise ardente.
|
Sch | Wer aber nicht niederfällt und anbetet, der soll augenblicklich in den glühenden Feuerofen geworfen werden!
|
Web | And whoever shall not fall down and worship shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
|